пятница, 12 апреля 2013 г.

Hero's world




This is a man's world
But it wouldn't be nothing,
nothing without a woman or a girl!
(James Brown, "This Is a Man's World")


Воспетый народом герой не имеет времени на забавы
У него что ни день – то подвиг, что приумножает славу,
Что ни мысль – то план по свержению злых тиранов,
Он убивает чудовищ и залечивает боевые раны.
Причины находятся сами – ходить далеко не стоит
То боги велят, то внутри просыпается голос крови
У него есть жена – но он не доходит к ее постели,
Но подвиг свершится ночью, когда к нему
прокрадутся 
тени.

Любовь в его жизни, кажется, – не более, чем эпизод
И хоть ему не сидится дома, его тянет за горизонт –
Он любит жену сильнее, чем об этом пойдет молва.
Прекраснейшая из женщин. Терпелива. Юна. Верна.
Лучший повод, чтоб свои объяснить тяготы и дела.
Ради тебя, любимая, я иду войной в никуда,
Не взойду на ложе твое, пока от врага
не останется
и следа.

***

...он, конечно, вернется с победой и прошествует –
как герой; и ворвется, как сумасшедший
к ней на ложе, в ее покой.
Постель будет немного смята.
И жена в любви чуть другой.

А потом пройдет слух, что раньше, перед тем,
как муж к ней пришел, облик его принял бог, восседающий над горой.
И пробрался. К прекрасной. Ночью.
Чтоб родился новый герой.

***

Так родился на свет Геракл.
В этот мир так войдет Иисус.
Испокон веков, взвалив на себя тяжкий груз,
Мужчина не додумывает до конца:

Его женщина когда-нибудь станет матерью

И она
Выбирает сыну отца.


Комментариев нет:

Отправить комментарий